CC Madhya-līlā 9.109

‘শ্রী-বৈষ্ণব’ ভট্ট সেবে লক্ষ্মী-নারায়ণ ।
তাঁর ভক্তি দেখি’ প্রভুর তুষ্ট হৈল মন ॥ ১০৯ ॥
śrī-vaiṣṇava’ bhaṭṭa seve lakṣmī-nārāyaṇa
tāṅra bhakti dekhi’ prabhura tuṣṭa haila mana

Palabra por palabra

śrī-vaiṣṇavaun devoto de la Rāmānuja-sampradāya; bhaṭṭaVeṅkaṭa Bhaṭṭa; sevesolía adorar; lakṣmī-nārāyaṇalas Deidades del Señor Nārāyaṇa y la diosa de la fortuna, Lakṣmī; tāṅrasuya; bhaktidevoción; dekhi’al ver; prabhuradel Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu; tuṣṭafeliz; hailase volvió; manala mente.

Traducción

Como vaiṣṇava perteneciente a la Rāmānuja-sampradāya, Veṅkaṭa Bhaṭṭa adoraba las Deidades de Lakṣmī y Nārāyaṇa. Al ver su devoción pura, Śrī Caitanya Mahāprabhu Se sintió muy satisfecho.