Skip to main content

Text 91

Text 91

Texto

Text

ye yathā māṁ prapadyante
tāṁs tathaiva bhajāmy aham
mama vartmānuvartante
manuṣyāḥ pārtha sarvaśaḥ
ye yathā māṁ prapadyante
tāṁs tathaiva bhajāmy aham
mama vartmānuvartante
manuṣyāḥ pārtha sarvaśaḥ

Palabra por palabra

Synonyms

ye — ellos; yathā — como; mām — a Mí; prapadyante — se entregan; tān — a ellos; tathā eva — en la misma medida; bhajāmi — concedo Mi misericordia; aham — Yo; mama — Mío; vartma — senda; anuvartante — siguen; manuṣyāḥ — los hombres; pārtha — Mi querido Arjuna; sarvaśaḥ — en todo aspecto.

ye — they; yathā — as; mām — unto Me; prapadyante — surrender; tān — unto them; tathā eva — in the same proportion; bhajāmi — bestow My favor; aham — I; mama — My; vartma — way; anuvartante — follow; manuṣyāḥ — men; pārtha — My dear Arjuna; sarvaśaḥ — in all respects.

Traducción

Translation

«[En la Bhagavad-gītā (4.11), el Señor Kṛṣṇa dice:] “En la medida en que se entregan a Mí, Yo les recompenso como corresponde. Todo el mundo sigue Mi senda en todos los aspectos, ¡oh, hijo de Pṛthā!”».

“[According to Lord Kṛṣṇa in the Bhagavad-gītā (4.11):] ‘As all surrender unto Me, I reward them accordingly. Everyone follows My path in all respects, O son of Pṛthā.’