Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 8.91

যে যথা মাং প্ৰপদ্যন্তে তাংস্তথৈব ভজাম্যহম্ ।
মম বর্ত্মানুবর্তন্তে মনুষ্যাঃ পার্থ সর্বশঃ ॥ ৯১ ॥
йе йатха̄ ма̄м̇ прападйанте
та̄м̇с татхаива бхаджа̄мй ахам
мама вартма̄нувартанте
манушйа̄х̣ па̄ртха сарваш́ах̣

Пословный перевод

йекоторые; йатха̄как; ма̄мМне; прападйантепредаются; та̄нтех; татха̄ эваточно так же; бхаджа̄мивознаграждаю; ахамЯ; мамана Мой; вартмапуть; анувартантевстают; манушйа̄х̣люди; па̄ртхао сын Притхи; сарваш́ах̣во всех отношениях.

Перевод

[Господь Кришна говорит в «Бхагавад-гите» (4.11):] „Как человек предается Мне, так Я и вознаграждаю его. Каждый во всем следует Моим путем, о сын Притхи“.