Text 77
Text 77
Texto
Text
śreya evaṁ mahodayam
yaśodā vā mahā-bhāgā
papau yasyāḥ stanaṁ hariḥ
śreya evaṁ mahodayam
yaśodā vā mahā-bhāgā
papau yasyāḥ stanaṁ hariḥ
Palabra por palabra
Synonyms
nandaḥ — Nanda Mahārāja; kim — qué; akarot — ha realizado; brahman — ¡oh, brāhmaṇa!; śreyaḥ — actividades auspiciosas; evam — así; mahā-udayam — elevarse a la excelsa posición de padre de Kṛṣṇa; yaśodā — madre Yaśodā; vā — o; mahā-bhāgā — muy afortunada; papau — bebió; yasyāḥ — de quien; stanam — por los senos; hariḥ — la Suprema Personalidad de Dios.
nandaḥ — Nanda Mahārāja; kim — what; akarot — has performed; brahman — O brāhmaṇa; śreyaḥ — auspicious activities; evam — thus; mahā-udayam — rising to such an exalted position as the father of Kṛṣṇa; yaśodā — mother Yaśodā; vā — or; mahā-bhāgā — most fortunate; papau — drank; yasyāḥ — of whom; stanam — by the breasts; hariḥ — the Supreme Personality of Godhead.
Traducción
Translation
Rāmānanda Rāya continuó: «¡Oh, brāhmaṇa! ¿Qué actividades piadosas realizó Nanda Mahārāja para recibir a la Suprema Personalidad de Dios, Kṛṣṇa, como hijo? ¿Y qué actividades piadosas hizo madre Yaśodā para que Kṛṣṇa, la Absoluta y Suprema Personalidad de Dios, la llamase “madre” y mamase de sus senos?»
Rāmānanda Rāya continued, “ ‘O brāhmaṇa, what pious activities did Nanda Mahārāja perform by which he received the Supreme Personality of Godhead Kṛṣṇa as his son? And what pious activities did mother Yaśodā perform that made the Absolute Supreme Personality of Godhead Kṛṣṇa call her “Mother” and suck her breasts?’