Word for Word Index
- śrī-yaśodā-stanam-dhaye
- que mama del seno de madre Yaśodā — CC Antya-līlā 7.86
- stanam
- ubre — Śrīmad-bhāgavatam 1.14.19
- pechos — Śrīmad-bhāgavatam 3.23.25
- del pecho (de tu madre) — Śrīmad-bhāgavatam 6.14.57
- el seno — Śrīmad-bhāgavatam 10.6.10
- cuyos pechos — Śrīmad-bhāgavatam 10.6.15-17
- el pezón — Śrīmad-bhāgavatam 10.6.30
- el pecho — Śrīmad-bhāgavatam 10.6.35-36
- de su pecho — Śrīmad-bhāgavatam 10.7.11
- su seno — Śrīmad-bhāgavatam 10.7.34, Śrīmad-bhāgavatam 10.9.5
- el pecho — Śrīmad-bhāgavatam 10.8.23
- la leche del pecho — Śrīmad-bhāgavatam 10.8.46
- la leche de mi pecho — Śrīmad-bhāgavatam 10.11.15
- por los senos — CC Madhya-līlā 8.77
- los senos — CC Antya-līlā 7.34
- tat-stanam
- ese pecho — Śrīmad-bhāgavatam 10.6.37-38