Skip to main content

Text 179

Text 179

Texto

Verš

kṛṣṇa-nāma-guṇa-yaśa — avataṁsa kāṇe
kṛṣṇa-nāma-guṇa-yaśa-pravāha-vacane
kṛṣṇa-nāma-guṇa-yaśa — avataṁsa kāṇe
kṛṣṇa-nāma-guṇa-yaśa-pravāha-vacane

Palabra por palabra

Synonyma

kṛṣṇa — del Señor Kṛṣṇa; nāma — el santo nombre; guṇa — las cualidades; yaśa — la fama; avataṁsa — adornos; kāṇe — en la oreja; kṛṣṇa — del Señor Kṛṣṇa; nāma — del santo nombre; guṇa — de las cualidades; yaśa — de la fama; pravāha — olas; vacane — en Su habla.

kṛṣṇa — Śrī Kṛṣṇy; nāma — svaté jméno; guṇa — vlastnosti; yaśa — sláva; avataṁsa — ozdoby; kāṇe — na uchu; kṛṣṇa — Pána Kṛṣṇy; nāma — svatého jména; guṇa — vlastností; yaśa — slávy; pravāha — vlny; vacane — v Její řeči.

Traducción

Překlad

«Los aretes de Śrīmatī Rādhārāṇī son el nombre, la fama y las cualidades del Señor Kṛṣṇa. Las glorias del nombre, la fama y las cualidades del Señor Kṛṣṇa inundan Su habla constantemente.

„Náušnicemi Śrīmatī Rādhārāṇī jsou jméno, sláva a vlastnosti Pána Kṛṣṇy. Opěvování Kṛṣṇova jména, slávy a vlastností neustále zaplavuje Její řeč.“