CC Madhya-līlā 5.137

মহা-তেজোময় দুঁহে কমল-নয়ন ।
দুঁহার ভাবাবেশ, দুঁহে — চন্দ্রবদন ॥ ১৩৭ ॥
mahā-tejo-maya duṅhe kamala-nayana
duṅhāra bhāvāveśa, duṅhe — candra-vadana

Palabra por palabra

mahā-tejaḥ-mayarefulgentes y brillantes; duṅheambos; kamala-nayanade ojos de loto; duṅhārade ambos; bhāva-āveśaabsortos en éxtasis; duṅheambos; candra-vadanade cara de Luna..

Traducción

Los devotos veían que ambos, el Señor Caitanya Mahāprabhu y Gopāla, eran brillantes y refulgentes, y tenían ojos como flores de loto. Ambos estaban absortos en éxtasis, y Sus caras eran como la Luna llena.