Skip to main content

CC Madhya-līlā 4.140

Texto

prati-dina eka-khāni karena bhakṣaṇa
khāile premāveśa haya, — adbhuta kathana

Palabra por palabra

prati-dina — cada día; eka-khāni — un trozo; karena — hace; bhakṣaṇa — comer; khāile — por comer; prema-āveśa — éxtasis; haya — hay; adbhuta — maravillosas; kathana — narraciones.

Traducción

Cada día, Mādhavendra Purī comía un trozo del cuenco de barro. Apenas terminaba de comérlo, el éxtasis le abrumaba. Son historias muy maravillosas.