CC Madhya-līlā 4.140
Bengalí
প্রতিদিন একখানি করেন ভক্ষণ ।
খাইলে প্রেমাবেশ হয়, — অদ্ভুত কথন ॥ ১৪০ ॥
খাইলে প্রেমাবেশ হয়, — অদ্ভুত কথন ॥ ১৪০ ॥
Texto
prati-dina eka-khāni karena bhakṣaṇa
khāile premāveśa haya, — adbhuta kathana
khāile premāveśa haya, — adbhuta kathana
Palabra por palabra
Traducción
Cada día, Mādhavendra Purī comía un trozo del cuenco de barro. Apenas terminaba de comérlo, el éxtasis le abrumaba. Son historias muy maravillosas.