CC Madhya-līlā 4.140

প্রতিদিন একখানি করেন ভক্ষণ ।
খাইলে প্রেমাবেশ হয়, — অদ্ভুত কথন ॥ ১৪০ ॥
prati-dina eka-khāni karena bhakṣaṇa
khāile premāveśa haya, — adbhuta kathana

Palabra por palabra

prati-dinacada día; eka-khāniun trozo; karenahace; bhakṣaṇacomer; khāilepor comer; prema-āveśaéxtasis; hayahay; adbhutamaravillosas; kathananarraciones.

Traducción

Cada día, Mādhavendra Purī comía un trozo del cuenco de barro. Apenas terminaba de comérlo, el éxtasis le abrumaba. Son historias muy maravillosas.