CC Madhya-līlā 24.232

আর কতদূরে এক দেখেন শূকর ।
তৈছে বিদ্ধ ভগ্নপাদ করে ধড়্ফড় ॥ ২৩২ ॥
āra kata-dūre eka dekhena śūkara
taiche viddha bhagna-pāda kare dhaḍ-phaḍa

Palabra por palabra

āra kata-dūreaún más adelante; ekauno; dekhenave; śūkaraun jabalí; taichede forma similar; viddhaherido; bhagna-pādalas patas rotas; kare dhaḍ-phaḍase retuerce de dolor.

Traducción

«Un poco más adelante, Nārada Muni vio un jabalí herido con una flecha. También tenía las patas rotas y se retorcía de dolor.