CC Madhya-līlā 24.210

আগে ‘তের’ অর্থ করিলুঁ, আর ‘ছয়’ এই ।
ঊনবিংশতি অর্থ হইল মিলি’ এই দুই ॥ ২১০ ॥
āge ‘tera’ artha kariluṅ, āra ‘chaya’ ei
ūnaviṁśati artha ha-ila mili’ ei dui

Palabra por palabra

āgeantes; teratrece; arthasignificados; kariluṅhe hecho; āraotros; chayaseis; eiesto; ūnaviṁśatidiecinueve en total; arthasignificados; ha-ilahabía; mili’incluyendo; ei duiesos dos.

Traducción

«He hablado ya de trece significados [del verso ātmārāma]. Ahora hay otros seis. Juntos, suman diecinueve.

Significado

Los seis significados nuevos del verso se basan en los siguientes significados de la palabra ātmārāma: (1) especuladores mentales (vid. Verso 165), (2) los que se ocupan en diversos tipos de esfuerzos (vid. Verso 168), (3) los que son pacientes y sobrios (vid. Verso 174), (4) los que son inteligentes, sabios y eruditos (vid. Verso 187), (5) los que son inteligentes pero incultos y necios (vid. Verso 187), y (6) los que son conscientes de su servidumbre eterna a Kṛṣṇa (vid. Verso 201).