Skip to main content

Text 70

Text 70

Texto

Text

ayaṁ netā su-ramyāṅgaḥ
sarva-sal-lakṣaṇānvitaḥ
ruciras tejasā yukto
balīyān vayasānvitaḥ
ayaṁ netā su-ramyāṅgaḥ
sarva-sal-lakṣaṇānvitaḥ
ruciras tejasā yukto
balīyān vayasānvitaḥ

Palabra por palabra

Synonyms

ayam — ése (Kṛṣṇa); netā — héroe supremo; su-ramya-aṅgaḥ — con el más hermoso cuerpo trascendental; sarva-sat-lakṣaṇa — marcas corporales plenamente auspiciosas; anvitaḥ — dotado de; ruciraḥ — que posee una refulgencia muy agradable a los ojos; tejasā — con pleno poder; yuktaḥ — dotado; balīyān — muy fuerte; vayasa-anvitaḥ — de edad juvenil.

ayam — this (Kṛṣṇa); netā — supreme hero; su-ramya-aṅgaḥ — having the most beautiful transcendental body; sarva-sat-lakṣaṇa — all auspicious bodily marks; anvitaḥ — endowed with; ruciraḥ — possessing radiance very pleasing to the eyes; tejasā — with all power; yuktaḥ — bestowed; balīyān — very strong; vayasa-anvitaḥ — having a youthful age.

Traducción

Translation

«“Kṛṣṇa, el héroe supremo, posee el más hermoso cuerpo trascendental. Ese cuerpo posee todas las buenas características. Es radiante y muy agradable a la vista. Su cuerpo es poderoso, fuerte y pleno de juventud.

“ ‘Kṛṣṇa, the supreme hero, has the most beautiful transcendental body. This body possesses all good features. It is radiant and very pleasing to the eyes. His body is powerful, strong and youthful.

Significado

Purport

Este verso y los seis siguientes aparecen también en el Bhakti-rasāmṛta-sindhu (2.1.23-29).

This verse and the following six verses are also found in the Bhakti-rasāmṛta-sindhu (2.1.23-29).