CC Madhya-līlā 21.131

বিপুলায়তারুণ,     মদন-মদ-ঘূর্ণন,
মন্ত্রী যার এ দুই নয়ন ।
লাবণ্যকেলি-সদন,     জন-নেত্র-রসায়ন,
সুখময় গোবিন্দ-বদন ॥ ১৩১ ॥
vipulāyatāruṇa,madana-mada-ghūrṇana,
mantrī yāra e dui nayana
lāvaṇya-keli-sadana,
jana-netra-rasāyana,
sukhamaya govinda-vadana

Palabra por palabra

vipula-āyataanchos y amplios; aruṇarojizos; madana-madael orgullo de Cupido; ghūrṇanaconfundir; mantrīministros; yāracuyos; eesos; duidos; nayanaojos; lāvaṇya-kelide pasatiempos de belleza; sadanael hogar; jana-netra-rasa-āyanamuy agradable a los ojos de todos; sukha-mayallena de felicidad; govinda-vadanala cara del Señor Kṛṣṇa.

Traducción

«Los ojos de Kṛṣṇa son rojizos y muy amplios. Esos ojos son los ministros del rey y humillan el orgullo de Cupido, que también tiene hermosos ojos. La cara de Govinda, que está llena de felicidad, es el hogar de los pasatiempos de la belleza y es muy agradable a la vista de todos.