CC Madhya-līlā 20.268

সেই পুরুষ বিরজাতে করেন শয়ন ।
‘কারণাব্ধিশায়ী’ নাম জগৎকারণ ॥ ২৬৮ ॥
sei puruṣa virajāte karena śayana
‘kāraṇābdhiśāyī’ nāma jagat-kāraṇa

Palabra por palabra

sei puruṣala Suprema Personalidad de Dios; virajāteen la frontera conocida con el nombre de Virajā; karena śayanaSe acuesta; kāraṇa-abdhi-śāyīKāraṇābdhiśāyī; nāmallamado; jagat-kāraṇaes la causa original de la creación material.

Traducción

«Esa Personalidad de Dios original, llamada Saṅkarṣaṇa, Se acuesta primero en el río Virajā, que sirve de frontera entre el mundo material y el mundo espiritual. En la forma de Kāraṇābdhiśāyī Viṣṇu, Él es la causa original de la creación material.