Skip to main content

Text 134

ТЕКСТ 134

Texto

Текст

‘uttare’ khudile āche kṛṣṇa ‘ajagare’
dhana nāhi pābe, khudite gilibe sabāre
‘уттаре’ кхудиле а̄чхе кр̣шн̣а ‘аджагаре’
дхана на̄хи па̄бе, кхудите гилибе саба̄ре

Palabra por palabra

Пословный перевод

uttare — en el lado norte; khudile — si cavas; āche — hay; kṛṣṇa — negra; ajagare — serpiente; dhana — el tesoro; nāhi — no; pābe — obtendrás; khudite — al cavar; gilibe — devorará; sabāre — a todos.

уттаре — на северной стороне; кхудиле — если станешь копать; а̄чхе — есть; кр̣шн̣а — черная; аджагаре — змея; дхана — сокровище; на̄хи — не; па̄бе — достанешь; кхудите — копающего; гилибе — пожрет; саба̄ре — любого.

Traducción

Перевод

«“Si cavas por el norte, una gran serpiente negra te devorará mientras intentas desenterrar el tesoro.

„А на северной стороне живет большая черная змея, которая проглотит тебя, если ты попытаешься выкопать сокровище здесь“.