CC Madhya-līlā 18.94

লোকে কহে, — কৃষ্ণ প্ৰকট কালীয়দহের জলে !
কালীয়-শিরে নৃত্য করে, ফণা-রত্ন জ্বলে ॥ ৯৪ ॥
loke kahe, — kṛṣṇa prakaṭa kālīya-dahera jale!
kālīya-śire nṛtya kare, phaṇā-ratna jvale

Palabra por palabra

loke kahetoda la gente contestó; kṛṣṇa prakaṭaKṛṣṇa Se ha manifestado de nuevo; kālīya-dahera jaleen las aguas del lago Kālīya; kālīya-śireen la cabeza de la serpiente Kālīya; nṛtya karedanza; phaṇā-ratna jvalelas joyas de las capuchas resplandecen.

Traducción

La gente contestó: «Kṛṣṇa Se ha manifestado de nuevo en las aguas del lago Kālīya. Danza sobre las capuchas de la serpiente Kālīya, y se ve el resplandor de las joyas de las capuchas.