CC Madhya-līlā 18.205

প্রভু কহে, — উঠ, কৃষ্ণনাম তুমি লইলা ।
কোটি-জন্মের পাপ গেল, ‘পবিত্র’ হইলা ॥ ২০৫ ॥
prabhu kahe, — uṭha, kṛṣṇa-nāma tumi la-ilā
koṭi-janmera pāpa gela, ‘pavitra’ ha-ilā

Palabra por palabra

prabhu kaheŚrī Caitanya Mahāprabhu dijo; uṭhapor favor, levántate; kṛṣṇa-nāmael santo nombre de Kṛṣṇa; tumi; la-ilāhas tomado; koṭi-janmerade muchos millones de vidas; pāpa gelalas reacciones de tus pecados se han ido; pavitra ha-ilāte has vuelto puro.

Traducción

Śrī Caitanya Mahāprabhu dijo: «Levántate, por favor. Has cantado el santo nombre de Kṛṣṇa; por lo tanto, las reacciones pecaminosas que has acumulado durante muchos millones de vidas han desaparecido. Ahora eres puro».