Skip to main content

Texto 19

ТЕКСТ 19

Texto

Текст

harideva-āge nāce preme matta hañā
saba loka dekhite āila āścarya śuniyā
харидева-а̄ге на̄че преме матта хан̃а̄
саба лока декхите а̄ила а̄ш́чарйа ш́унийа̄

Palabra por palabra

Пословный перевод

harideva-āge — ante Harideva; nāce — danza; preme — con amor extático; matta hañā — habiendo enloquecido; saba loka — toda la gente; dekhite — a ver; āila — fue; āścarya — maravilloso; śuniyā — al escuchar.

харидева-а̄ге — перед Харидевой; на̄че — танцует; преме — в экстатической любви к Богу; матта хан̃а̄ — обезумев; саба лока — все люди; декхите — увидеть; а̄ила — пришли; а̄ш́чарйа — чудо; ш́унийа̄ — услышав.

Traducción

Перевод

Loco de amor extático, Śrī Caitanya Mahāprabhu Se puso a danzar ante la Deidad de Harideva. Al escuchar acerca de las maravillosas actividades del Señor, toda la gente fue a verle.

В безумии экстатической любви к Богу Шри Чайтанья Махапрабху стал танцевать перед Божеством Харидевы. Услышав о необычном поведении Господа Чайтаньи, все местные жители пришли посмотреть на Него.