Skip to main content

Text 249

ТЕКСТ 249

Texto

Текст

mātāra caraṇe dhari’ bahu vinaya karila
vṛndāvana yāite tāṅra ājñā la-ila
ма̄та̄ра чаран̣е дхари’ баху винайа карила
вр̣нда̄вана йа̄ите та̄н̇ра а̄джн̃а̄ ла-ила

Palabra por palabra

Пословный перевод

mātāra — de Śacīmātā; caraṇe — de los pies; dhari’ — tomándose; bahu vinaya karila — expuso con suma humildad; vṛndāvana yāite — de ir a Vṛndāvana; tāṅra — de ella; ājñā — permiso; la-ila — recibió.

ма̄та̄ра — Шачиматы; чаран̣е — стопы; дхари’ — обхватив; баху винайа карила — очень смиренно попросил; вр̣нда̄вана йа̄ите — пойти во Вриндаван; та̄н̇ра — ее; а̄джн̃а̄ — позволение; ла-ила — получил.

Traducción

Перевод

Tomándose de los pies de Su madre, Śrī Caitanya Mahāprabhu le pidió permiso con gran humildad. Así ella Le autorizó a ir a Vṛndāvana.

Припав к стопам матери, Шри Чайтанья Махапрабху в глубочайшем смирении попросил позволение и у нее, и она отпустила Его во Вриндаван.