Skip to main content

CC Madhya-līlā 16.139

Texto

‘pratijñā’, ‘sevā’ chāḍibe, — e tomāra ‘uddeśa’
se siddha ha-ila — chāḍi’ āilā dūra deśa

Palabra por palabra

pratijñā — el voto; sevā — y el servicio; chāḍibe — abandonarás; e — este; tomāra — tuyo; uddeśa — propósito; se — eso; siddha — completo; ha-ila — se ha vuelto; chāḍi’ — abandonando; āilā — has venido; dūra deśa — a un lugar distante.

Traducción

«Has abandonado el servicio de Gopīnātha y has roto tu voto de vivir en Purī. Ahora todo está consumado, pues has venido hasta tan lejos.