CC Madhya-līlā 15.91

এইমত প্রেমের সেবা করে অনুপম ।
যাহা দেখি’ সর্বলোকের জুড়ায় নয়ন ॥ ৯১ ॥
ei-mata premera sevā kare anupama
yāhā dekhi’ sarva-lokera juḍāya nayana

Palabra por palabra

ei-matade ese modo; premera sevāservicio de amor; karehace; anupamasin comparación; yāhā dekhi’al ver el cual; sarva-lokerade toda la gente; juḍānase sienten complacidos; nayanalos ojos.

Traducción

«De ese modo, Rāghava Paṇḍita sirve al Señor de forma incomparable. Sólo con verle, todos se sienten muy satisfechos.»