CC Madhya-līlā 15.57

নিমাঞি নাহিক এথা, কে করে ভোজন ।
মোর ধ্যানে অশ্রুজলে ভরিল নয়ন ॥ ৫৭ ॥
nimāñi nāhika ethā, ke kare bhojana
mora dhyāne aśru-jale bharila nayana

Palabra por palabra

nimāñiNimāi; nāhika ethāno está aquí; ke kare bhojanaquién las va a comer; mora dhyānemeditando en Mí; aśru-jalecon lágrimas; bharila nayanalos ojos se llenaron.

Traducción

«Mi madre pensaba: “Nimāi no está aquí. ¿Quién va a comerse toda esta comida?”. Mientras meditaba en Mí de esa forma, sus ojos se llenaron de lágrimas.