CC Madhya-līlā 15.51

কি কায সন্ন্যাসে মোর, প্রেম নিজ-ধন ।
যে-কালে সন্ন্যাস কৈলুঁ, ছন্ন হৈল মন ॥ ৫১ ॥
ki kāya sannyāse mora, prema nija-dhana
ye-kāle sannyāsa kailuṅ, channa haila mana

Palabra por palabra

ki kāyaqué misión; sannyāseen la orden de vida de renuncia; morade Mí; premaamor; nija-dhanaMi verdadera riqueza; ye-kāleen el momento en que; sannyāsa kailuṅentré en la orden de renuncia; channatrastornada; hailaestaba; manala mente.

Traducción

«Yo no tenía por qué entrar en la orden de renuncia, sacrificando el amor que siento por Mi madre, que es Mi verdadera propiedad. En realidad, cuando entré en la orden de sannyāsa, no estaba bien de la cabeza.