CC Antya-līlā 7.50-52

ācāryaratna ācāryanidhi paṇḍita-gadādhara
jagadānanda, dāmodara, śaṅkara, vakreśvara
kāśīśvara, mukunda, vāsudeva, murāri
āra yata bhakta-gaṇa gauḍe avatari’
kṛṣṇa-nāma-prema kailā jagate pracāra
iṅhā sabāra saṅge kṛṣṇa-bhakti ye āmāra”

Palabra por palabra

ācāryaratnaĀcāryaratna; ācāryanidhiĀcāryanidhi; paṇḍita-gadādharaGadādhara Paṇḍita; jagadānandaJagadānanda; dāmodaraDāmodara; śaṅkaraŚaṅkara; vakreśvaraVakreśvara; kāśīśvaraKāśīśvara; mukundaMukunda; vāsudevaVāsudeva; murāriMurāri; āray; yatatantos como; bhakta-gaṇadevotos; gauḍeen Bengala; avatari’habiendo descendido; kṛṣṇa-nāmael santo nombre del Señor Kṛṣṇa; premael amor extático por Kṛṣṇa; kailāhicieron; jagatepor todo el mundo; pracārapredicar; iṅhā sabārade todos ellos; saṅgepor la compañía; kṛṣṇa-bhaktiel servicio devocional a Kṛṣṇa; yeel cual; āmāraMío.

Traducción

«Ācāryaratna, Ācāryanidhi, Gadādhara Paṇḍita, Jagadānanda, Dāmodara, Śaṅkara, Vakreśvara, Kāśīśvara, Mukunda, Vāsudeva, Murāri y muchos otros devotos han descendido en Bengala para predicar a todo el mundo las glorias del santo nombre de Kṛṣṇa y el valor del amor por Él. Yo he aprendido de ellos el significado del servicio devocional a Kṛṣṇa.»