CC Antya-līlā 7.53

bhaṭṭera hṛdaye dṛḍha abhimāna jāni’
bhaṅgī kari’ mahāprabhu kahe eta vāṇī

Palabra por palabra

bhaṭṭera hṛdayeen el corazón de Vallabha Bhaṭṭa; dṛḍhafirmemente establecido; abhimānael orgullo; jāni’entendiendo; bhaṅgī kari’dando una indicación; mahāprabhuŚrī Caitanya Mahāprabhu; kahehabló; eta vāṇīesas palabras.

Traducción

Sabiendo que el corazón de Vallabha Bhaṭṭa estaba lleno de orgullo, Śrī Caitanya Mahāprabhu habló de ese modo, sugiriéndole la manera de aprender acerca del servicio devocional.

Significado

Vallabha Bhaṭṭa, muy orgulloso de su conocimiento del servicio devocional, quiso hablar acerca del Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu sin entender la posición del Señor. El Señor, por ello, indicó de muchas formas a Vallabha Bhaṭṭa que, si deseaba conocer realmente el servicio devocional, tendría que aprender de todos los devotos mencionados, comenzando con Advaita Ācārya, el Señor Nityānanda, Sārvabhauma Bhaṭṭācārya y Rāmānanda Rāya. Tal como explica Svarūpa Dāmodara, quien desee aprender el significado del Śrīmad-Bhāgavatam, deberá recibir lecciones de un alma autorrealizada. Nadie debe cultivar el orgullo de pensar que el servicio amoroso trascendental del Señor se puede entender por el simple hecho de leer libros. Es necesario actuar como sirviente de un vaiṣṇava. Así lo confirma Narottama dāsa Ṭhākura: chāḍiyā vaiṣṇava-sevā nistāra peyeche kebā, no se puede alcanzar la posición trascendental sin servir fielmente a un vaiṣṇava puro. Es necesario aceptar un guru vaiṣṇava (ādau gurv-āśrayam), y, con preguntas y respuestas, aprender paso a paso en qué consiste el servicio devocional puro que se ofrece a Kṛṣṇa. Ese sistema se denomina paramparā.