CC Antya-līlā 4.129-130

“yadyapio tumi hao jagat-pāvana
tomā-sparśe pavitra haya deva-muni-gaṇa
tathāpi bhakta-svabhāva — maryādā-rakṣaṇa
maryādā-pālana haya sādhura bhūṣaṇa

Palabra por palabra

yadyapioaunque; tumi; haoeres; jagat-pāvanael liberador del universo entero; tomāa ti; sparśepor tocar; pavitrapurificado; hayase vuelve; deva-muni-gaṇalos semidioses y grandes personas santas; tathāpiaun así; bhakta-svabhāvala naturaleza del devoto; maryādāla etiqueta; rakṣaṇaproteger y observar; maryādā pālanamatener la etiqueta; hayaes; sādhura bhūṣaṇael adorno de devotos.

Traducción

«Mi querido Sanātana, aunque eres el liberador del universo entero, y aunque hasta los semidioses y grandes santos se purifican al tocarte, el devoto se caracteriza por seguir y proteger la etiqueta vaiṣṇava. Mantener la etiqueta vaiṣṇava es el adorno del devoto.