CC Antya-līlā 3.210

campaka-kali-sama hasta-padāṅguli
koṅkaḍa ha-ila saba, kuṣṭhe gela gali’

Palabra por palabra

campakade una flor de color dorado; kalicapullos; samacomo; hasta-pada-aṅgulilos dedos de las manos y de los pies; koṅkaḍa ha-ilase arrugaron; sabatodos; kuṣṭhedebido a la lepra; gela gali’se pudrieron.

Traducción

Los dedos de los pies y de las manos del brāhmaṇa eran hermosos como capullos dorados de campaka, pero la lepra los marchitó y, poco a poco, se pudrieron.