Skip to main content

CC Antya-līlā 3.209

Texto

tina dina bhitare sei viprera ‘kuṣṭha’ haila
ati ucca nāsā tāra galiyā paḍila

Palabra por palabra

tina dina — tres días; bhitare — dentro de; sei — ese; viprera — del brāhmaṇa; kuṣṭha — lepra; haila — apareció; ati — muy; ucca — erguida; nāsā — nariz; tāra — suya; galiyā — deshaciéndose; paḍila — cayó.

Traducción

Tres días después, el brāhmaṇa cayó enfermo de lepra. Como resultado, su muy erguida nariz se pudrió y cayó.