CC Antya-līlā 20.58

kṛṣṇa — mora jīvana,  kṛṣṇa — mora prāṇa-dhana,
kṛṣṇa — mora prāṇera parāṇa
hṛdaya-upare dharoṅ,
  sevā kari’ sukhī karoṅ,
ei mora sadā rahe dhyāna

Palabra por palabra

kṛṣṇael Señor Kṛṣṇa; mora jīvanaMi vida misma; kṛṣṇael Señor Kṛṣṇa; mora prāṇa-dhanala riqueza de Mi vida; kṛṣṇael Señor Kṛṣṇa; mora prāṇera parāṇala vida de Mi vida; hṛdaya-uparesobre Mi corazón; dharoṅYo llevo; sevā kari’sirviendo; sukhī karoṅYo hago feliz; eiésta; moraMía; sadāsiempre; rahepermanece; dhyānameditación.

Traducción

«Kṛṣṇa es Mi vida misma. Kṛṣṇa es el tesoro de Mi vida. En verdad, Kṛṣṇa es la vida misma de Mi vida. Por eso Le llevo siempre en Mi corazón y trato de complacerle ofreciéndole servicio. Ésa es Mi meditación constante.