CC Antya-līlā 20.144-146

śrī-kṛṣṇa-caitanya, śrī-yuta nityānanda
śrī-advaita-ācārya, śrī-gaura-bhakta-vṛnda
śrī-svarūpa, śrī-rūpa, śrī-sanātana
śrī-guru śrī-raghunātha, śrī-jīva-caraṇa
nija-śire dhari’ ei sabāra caraṇa
yāhā haite haya saba vāñchita-pūraṇa

Palabra por palabra

śrī-kṛṣṇa-caitanyael Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu; śrī-yuta nityānandael Señor Nityānanda; śrī-advaita-ācāryaŚrī Advaita Prabhu; śrī-gaura-bhakta-vṛndalos devotos de Śrī Caitanya Mahāprabhu; śrī-svarūpaSvarūpa Dāmodara Gosvāmī; śrī-rūpaŚrī Rūpa Gosvāmī; śrī-sanātanaŚrīla Sanātana Gosvāmī; śrī-guruel maestro espiritual; śrī-raghunāthaRaghunātha dāsa Gosvāmī; śrī-jīva-caraṇalos pies de loto de Śrīla Jīva Gosvāmī; nija-śire dhari’llevándome a la cabeza; ei sabāra caraṇalos pies de loto de todos ellos; yāhā haitepor cuya acción; hayahay; sabatodos; vāñchita-pūraṇala satisfacción de los deseos.

Traducción

Para que mis deseos se cumplan, pongo sobre mi cabeza los pies de loto de estas personalidades: el Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu, con el Señor Nityānanda, Advaita Ācārya y Sus devotos, así como también Śrī Svarūpa Dāmodara Gosvāmī, Śrī Rūpa Gosvāmī, Śrī Sanātana Gosvāmī, Śrī Raghunātha dāsa Gosvāmī, que es mi maestro espiritual, y Śrīla Jīva Gosvāmī.

Significado

Śrīla Raghunātha dāsa Gosvāmī era el maestro espiritual instructor de Kṛṣṇadāsa Kavirāja Gosvāmī, de modo que se refiere a él con la palabra śrī-guru.