CC Antya-līlā 15.22

kṛṣṇāṅga — saurabhya-bhara,mṛga-mada-mada-hara,
nīlotpalera hare garva-dhana
jagat-nārīra nāsā,
tāra bhitara pāte vāsā,
nārī-gaṇe kare ākarṣaṇa

Palabra por palabra

kṛṣṇa-aṅgael cuerpo de Kṛṣṇa; saurabhya-bharalleno de fragancia; mṛga-madadel almizcle; mada-harael poder embriagante; nīlotpalerade la flor de loto azul; harese lleva; garva-dhanael orgullo del tesoro; jagat-nārīrade las mujeres del mundo; nāsālas fosas nasales; tāra bhitaradentro de ellas; pāte vāsāconstruye su residencia; nārī-gaṇea las mujeres; kare ākarṣaṇaatrae.

Traducción

«La fragancia del cuerpo de Kṛṣṇa hace enloquecer más que el aroma del almizcle, y supera la fragancia de la flor de loto azul. Entra en la nariz de todas las mujeres del mundo, construye allí su nido y, de ese modo, las atrae.