CC Ādi-līlā 7.86

কৃষ্ণনামের ফল—‘প্রেমা’, সর্বশাস্ত্রে কয় ।
ভাগ্যে সেই প্রেমা তোমায় করিল উদয় ॥ ৮৬ ॥
kṛṣṇa-nāmera phala — ‘premā’, sarva-śāstre kaya
bhāgye sei premā tomāya karila udaya

Palabra por palabra

kṛṣṇa-nāmeradel santo nombre del Señor; phalaresultado; premāamor por Dios; sarvaen todas; śāstreEscrituras reveladas; kayadescriben; bhāgyeafortunadamente; seiese; premāamor por Dios; tomāyaTu; karilahas hecho; udayasurgido.

Traducción

«“La conclusión de todas las Escrituras reveladas es que el alma debe despertar su amor latente por Dios. Tú eres muy afortunado por haberlo conseguido.