Skip to main content

Text 82

Text 82

Texto

Verš

pitā-mātā-guru-sakhā-bhāva kene naya
kṛṣṇa-premera svabhāve dāsya-bhāva se karaya
pitā-mātā-guru-sakhā-bhāva kene naya
kṛṣṇa-premera svabhāve dāsya-bhāva se karaya

Palabra por palabra

Synonyma

pitā—padre; mātā—madre; guru—maestro superior; sakhā—amigo; bhāva—la emoción; kene naya—sea; kṛṣṇa-premera—de amor por Kṛṣṇa; svabhāve—con una inclinación natural; dāsya-bhāva—la emoción de volverse un sirviente; se—esa; karaya—hace.

pitā — otec; mātā — matka; guru — výše postavený učitel; sakhā — přítel; bhāva — emoce; kene naya — nechť je; kṛṣṇa-premera — lásky ke Kṛṣṇovi; svabhāve — v přirozeném sklonu; dāsya bhāva — v náladě služebníka; se — takto; karaya — jedná.

Traducción

Překlad

Todas las emociones, ya sean las de padre, madre, maestro o amigo, están plenas de sentimientos de servidumbre. Ésa es la naturaleza del amor por Kṛṣṇa.

Všechny nálady, ať otce, matky, učitele, či přítele, jsou naplněné služebnickými pocity. To je povaha lásky ke Kṛṣṇovi.