Text 66
VERSO 66
Texto
Texto
yad īyate tatra pumān apāvṛtaḥ
sattve ca tasmin bhagavān vāsudevo
hy adhokṣajo me manasā vidhīyate
yad īyate tatra pumān apāvṛtaḥ
sattve ca tasmin bhagavān vāsudevo
hy adhokṣajo me manasā vidhīyate
Palabra por palabra
Sinônimos
sattvam—existencia; viśuddham—pura; vasudeva-śabditam—llamada vasudeva; yat—de la cual; īyate—aparece; tatra—en esa; pumān—la Suprema Personalidad de Dios; apāvṛtaḥ—sin cubierta alguna; sattve—en bondad; ca—y; tasmin—esa; bhagavān—la Suprema Personalidad de Dios; vāsudevaḥ—Vāsudeva; hi—ciertamente; adhokṣajaḥ—que está más allá de los sentidos; me—mi; manasā—por la mente; vidhīyate—se logra.
sattvam — existência; viśuddham — pura; vasudeva-śabditam — chamada vasudeva; yat — da qual; īyate — aparece; tatra — nessa; pumān — a Suprema Personalidade de Deus; apāvṛtaḥ — sem qualquer cobertura; sattve — em bondade; ca — e; tasmin — este; bhagavān — a Suprema Personalidade de Deus; vāsudevaḥ — Vāsudeva; hi — decerto; adhokṣajaḥ — que está além dos sentidos; me — minha; manasā — pela mente; vidhīyate — é obtida.
Traducción
Tradução
«La condición de la bondad pura [śuddha-sattva] en la que la Suprema Personalidad de Dios aparece sin cubierta alguna, se llama vasudeva. En ese estado puro, el Dios Supremo, que está más allá de los sentidos materiales y al que se conoce como Vāsudeva, es percibido por mi mente.»
“A condição de bondade pura [śuddha-sattva], na qual a Suprema Personalidade de Deus Se revela, chama-se vasudeva. Neste estado puro, minha mente percebe a Divindade Suprema, que está além dos sentidos materiais e que é conhecida como Vāsudeva.”
Significado
Comentário
Este verso del Śrīmad-Bhāgavatam (4.3.23), el cual fue pronunciado por Śiva cuando condenó a Dakṣa, el padre de Satī, por oponerse a Viṣṇu, confirma, sin duda alguna, que Śrī Kṛṣṇa, Su nombre, Su fama, Sus cualidades y todo lo que se refiere a Sus enseres, existen en la sandhinī-śakti de la potencia interna del Señor.
SIGNIFICADO—Esse verso do Śrīmad-Bhāgavatam (4.3.23), que o senhor Śiva falou ao condenar Dakṣa, o pai de Satī, como um oponente de Viṣṇu, confirma, sem sombra de dúvida, que o Senhor Kṛṣṇa, Seu nome, Sua fama, Suas qualidades e todas as coisas relacionadas com Sua parafernália existem na sandhinī-śakti da potência interna do Senhor.