CC Ādi-līlā 2.95

দশমে দশমং লক্ষ্যমাশ্রিতাশ্রয়বিগ্রহম্‌ ।
শ্রীকৃষ্ণাখ্যং পরং ধাম জগদ্ধাম নমামি তৎ ॥ ৯৫ ॥
daśame daśamaṁ lakṣyam
āśritāśraya-vigraham
śrī-kṛṣṇākhyaṁ paraṁ dhāma
jagad-dhāma namāmi tat

Palabra por palabra

daśameen el Canto Décimo; daśamamel décimo tema; lakṣyamdebe verse; āśritadel que se refugia; āśrayadel refugio; vigrahamque es la forma; śrī-kṛṣṇa-ākhyamconocido como el Señor Śrī Kṛṣṇa; paramsuprema; dhāmamorada; jagat-dhāmala morada de los universos; namāmiofrezco reverencias; tata Él.

Traducción

«“El Canto Décimo del Śrīmad-Bhāgavatam revela el décimo tema, la Suprema Personalidad de Dios, que es el refugio de todas las almas entregadas. Se Le conoce como Śrī Kṛṣṇa, y es la fuente original de todos los universos. Permítaseme ofrecerle reverencias.”

Significado

Esta cita pertenece al comentario de Śrīdhara Svāmī sobre el Verso Primero del Capítulo Primero del Canto Décimo del Śrīmad-Bhāgavatam.