Text 48
ТЕКСТ 48
Texto
Текст
brahmā kahe — jale jīve yei nārāyaṇa
se saba tomāra aṁśa — e satya vacana
se saba tomāra aṁśa — e satya vacana
брахма̄ кахе — джале джӣве йеи на̄ра̄йан̣а
се саба тома̄ра ам̇ш́а — э сатйа вачана
се саба тома̄ра ам̇ш́а — э сатйа вачана
Palabra por palabra
Пословный перевод
brahmā—el Señor Brahmā; kahe—dice; jale—en el agua; jīve—en el ser viviente; yei—quien; nārāyaṇa—Nārāyaṇa; se—Ellos; saba—todos; tomāra—Tuya; aṁśa—parte plenaria; e—esta; satya—veraz; vacana—palabra.
Traducción
Перевод
Brahmā respondió: «Lo que he dicho es verdad. El mismo Señor Nārāyaṇa que mora sobre las aguas y en el corazón de todos los seres vivientes no es más que una porción plenaria Tuya.
Брахма ответил: «Я не погрешил против истины. Господь Нараяна, который возлежит на водах океана и пребывает в сердце каждого, — лишь Твоя полная экспансия».