Text 49
ТЕКСТ 49
Texto
Текст
māyā-dvāre sṛṣṭi kare, tāte saba māyī
ма̄йа̄-два̄ре ср̣шт̣и каре, та̄те саба ма̄йӣ
Palabra por palabra
Пословный перевод
kāraṇā-abdhi—Kāraṇodakaśāyī Viṣṇu; garbha-udaka—Garbhodakaśāyī Viṣṇu; kṣīra-udaka-śāyī—Kṣīrodakaśāyī Viṣṇu; māyā-dvāre—con la energía material; sṛṣṭi—creación; kare—Ellos hacen; tāte—por consiguiente; saba—todo; māyī—conectado con māyā.
ка̄ран̣а-абдхи — Каранодакашайи Вишну; гарбха-удака — Гарбходакашайи Вишну; кшӣра-удака-ш́а̄йӣ — Кширодакашайи Вишну; ма̄йа̄-два̄ре — посредством материальной энергии; ср̣шт̣и — творение; каре — осуществляют; та̄те — поэтому; саба — все (Они); ма̄йӣ — связанные с майей.
Traducción
Перевод
«Las formas Kāraṇodakaśāyī, Garbhodakaśāyī y Kṣīrodakaśāyī de Nārāyaṇa crean en colaboración con la energía material. Ésa es Su conexión con māyā.
«Воплощения Нараяны (то есть Каранодакашайи, Гарбходакашайи и Кширодакашайи) творят этот мир, взаимодействуя с материальной энергией. Таким образом, Они связаны с майей».