CC Ādi-līlā 17.75

জ্ঞান–কর্ম–যোগ–ধর্মে নহে কৃষ্ণ বশ ।
কৃষ্ণবশ–হেতু এক—প্রেমভক্তি–রস ॥ ৭৫ ॥
jñāna-karma-yoga-dharme nahe kṛṣṇa vaśa
kṛṣṇa-vaśa-hetu eka — prema-bhakti-rasa

Palabra por palabra

jñānael sendero del conocimiento especulativo; karmaactividades fruitivas; yogael proceso de controlar los sentidos; dharmeen las actividades, en esta clase de ocupación; naheno es; kṛṣṇaŚrī Kṛṣṇa; vaśacomplacido; kṛṣṇade Śrī Kṛṣṇa; vaśapara el placer; heturazón; ekauna; premaamor; bhaktiservicio devocional; rasaesa dulzura.

Traducción

«Siguiendo los senderos del conocimiento filosófico especulativo, la acción fruitiva o el yoga místico para controlar los sentidos, no se puede satisfacer a Kṛṣṇa, el Señor Supremo. El amor devocional puro por Kṛṣṇa es lo único que causa satisfacción al Señor.