CC Ādi-līlā 17.59

তবে বিপ্র লইল আসি শ্রীবাস শরণ ।
তাঁহার কৃপায় হৈল পাপ–বিমোচন ॥ ৫৯ ॥
tabe vipra la-ila āsi śrīvāsa śaraṇa
tāṅhāra kṛpāya haila pāpa-vimocana

Palabra por palabra

tabeluego; viprael brāhmaṇa (Gopāla Cāpāla); la-ilase refugió; āsiyendo; śrīvāsaŚrīvāsa Ṭhākura; śaraṇarefugio de sus pies de loto; tāṅhāra kṛpāyapor su misericordia; hailase volvió; pāpa-vimocanalibre de toda reacción pecaminosa.

Traducción

Entonces, el brāhmaṇa, Gopāla Cāpāla, fue ante Śrīvāsa Ṭhākura y se refugió a sus pies de loto, y por la misericordia de Śrīvāsa Ṭhākura se vio libre de todas las reacciones pecaminosas.