Text 190
VERSO 190
Texto
Texto
puḍila sakala dāḍi, mukhe haila vraṇa
yei peyādā yāya, tāra ei vivaraṇa
yei peyādā yāya, tāra ei vivaraṇa
puḍila sakala dāḍi, mukhe haila vraṇa
yei peyādā yāya, tāra ei vivaraṇa
yei peyādā yāya, tāra ei vivaraṇa
Palabra por palabra
Sinônimos
puḍila—quemada; sakala—toda; dāḍi—barba; mukhe—en la cara; haila—había; vraṇa—ampollas; yei—cualquier; peyādā—ordenanza; yāya—va; tāra—su; ei—esta; vivaraṇa—descripción.
puḍila — queimou-se; sakala — toda; dāḍi — barba; mukhe — no rosto; haila — houve; vraṇa — bolhas; yei — qualquer; peyādā — ordenança; yāya — vem; tāra — sua; ei — esta; vivaraṇa — descrição.
Traducción
Tradução
«“Se me quemó la barba, y mis mejillas se llenaron de ampollas.” Todos los ordenanzas que fueron allí dieron la misma descripción.
“‘Minha barba se queimou, e apareceram bolhas em minhas bochechas.’ Todos os ordenanças que vieram deram-me a mesma descrição.”