CC Ādi-līlā 17.163

কলিকালে তৈছে শক্তি নাহিক ব্রাহ্মণে ।
অতএব গোবধ কেহ না করে এখনে ॥ ১৬৩ ॥
kali-kāle taiche śakti nāhika brāhmaṇe
ataeva go-vadha keha nā kare ekhane

Palabra por palabra

kali-kāleen la era de Kali; taicheese; śaktipoder; nāhikano hay; brāhmaṇeen los brāhmaṇas; ataevapor tanto; go-vadhamatanza de vacas; kehacualquiera; no; karelleva a cabo; ekhaneactualmente.

Traducción

«Antiguamente había brāhmaṇas poderosos que podían hacer esos experimentos empleando himnos védicos, pero ahora, a causa de Kali-yuga, los brāhmaṇas no son tan poderosos. Por tanto, está prohibido matar vacas y bueyes para rejuvenecerlos.