Skip to main content

Text 65

Text 65

Texto

Verš

duṅhā dekhi’ duṅhāra citte ha-ila ullāsa
deva-pūjā chale kaila duṅhe parakāśa
duṅhā dekhi’ duṅhāra citte ha-ila ullāsa
deva-pūjā chale kaila duṅhe parakāśa

Palabra por palabra

Synonyma

duṅhā—ambos; dekhi’—viendo; duṅhāra—de ambos; citte—en las mentes; ha-ila—hubo; ullāsa—placer; deva-pūjā—adorando a los semidioses; chale—con el pretexto de; kaila—hubo; duṅhe—ambos; parakāśa—manifestación.

duṅhā — oba dva; dekhi' — když viděli; duṅhāra — obou dvou; citte — v myslích; ha-ila — bylo; ullāsa — potěšení; deva-pūjā — uctívání polobohů; chale — pod záminkou; kaila — bylo; duṅhe — obou; parakāśa — projevení.

Traducción

Překlad

Los dos sentían un placer natural al verse, y con el pretexto de adorar a los semidioses, manifestaron sus sentimientos.

Když viděli jeden druhého, prožívali přirozenou radost, a pod záminkou uctívání polobohů vyjevili svoje pocity.