Text 46
ТЕКСТ 46
Texto
Текст
eta śuni’ mahāprabhu hāsite lāgilā
bolāiyā kamalākānte prasanna ha-ilā
bolāiyā kamalākānte prasanna ha-ilā
эта ш́уни’ маха̄прабху ха̄сите ла̄гила̄
бола̄ийа̄ камала̄ка̄нте прасанна ха-ила̄
бола̄ийа̄ камала̄ка̄нте прасанна ха-ила̄
Palabra por palabra
Пословный перевод
eta śuni’—escuchando así; mahāprabhu—Śrī Caitanya Mahāprabhu; hāsite—a reír; lāgilā—empezó; bolāiyā—llamando; kamalākānte—a Kamalākānta; prasanna—satisfecho; ha-ilā—Se puso.
эта ш́уни’ — услышав это; маха̄прабху — Господь Чайтанья Махапрабху; ха̄сите — смеяться; ла̄гила̄ — начал; бола̄ийа̄ — позвав; камала̄ка̄нте — Камалаканту; прасанна — довольным; ха-ила̄ — стал.
Traducción
Перевод
Al oír esto, Śrī Caitanya Mahāprabhu rió satisfecho, y llamó inmediatamente a Kamalākānta Viśvāsa.
Услышав это, Господь Чайтанья Махапрабху рассмеялся, довольный этими словами, и тут же призвал к Себе Камалаканту Вишвасу.