Text 38
Text 38
Devanagari
Devanagari
अस्त्रज्ञानं क्रियाज्ञानं शौनकात् परमेष्यति ॥ ३८ ॥
Text
Texto
yājñavalkyāt trayīṁ paṭhan
astra-jñānaṁ kriyā-jñānaṁ
śaunakāt param eṣyati
yājñavalkyāt trayīṁ paṭhan
astra-jñānaṁ kriyā-jñānaṁ
śaunakāt param eṣyati
Synonyms
Palabra por palabra
tasya — of Janamejaya; putraḥ — the son; śatānīkaḥ — Śatānīka; yājñavalkyāt — from the great sage known as Yājñavalkya; trayīm — the three Vedas (Sāma, Yajur and Ṛg); paṭhan — studying thoroughly; astra-jñānam — the art of military administration; kriyā-jñānam — the art of performing ritualistic ceremonies; śaunakāt — from Śaunaka Ṛṣi; param — transcendental knowledge; eṣyati — will achieve.
tasya — de Janamejaya; putraḥ — el hijo; śatānīkaḥ — Śatānīka; yājñavalkyāt — del gran sabio Yājñavalkya; trayīm — los tres Vedas(Sāma, Yajur y Ṛg); paṭhan — estudiar detalladamente; astra-jñānam — el arte de la administración militar; kriyā-jñānam — el arte de celebrar ceremonias rituales; śaunakāt — de Śaunaka Ṛṣi; param — conocimiento trascendental; eṣyati — obtendrá.
Translation
Traducción
The son of Janamejaya known as Śatānīka will learn from Yājñavalkya the three Vedas and the art of performing ritualistic ceremonies. He will also learn the military art from Kṛpācārya and the transcendental science from the sage Śaunaka.
Śatānīka, el hijo de Janamejaya, aprenderá de Yajñavalkya los tres Vedas y el arte de celebrar ceremonias rituales. De Kṛpācārya aprenderá el arte militar, y del sabio Śaunaka, la ciencia trascendental.