ŚB 9.22.38
Devanagari
तस्य पुत्र: शतानीको याज्ञवल्क्यात् त्रयीं पठन् ।
अस्त्रज्ञानं क्रियाज्ञानं शौनकात् परमेष्यति ॥ ३८ ॥
अस्त्रज्ञानं क्रियाज्ञानं शौनकात् परमेष्यति ॥ ३८ ॥
Verse text
tasya putraḥ śatānīko
yājñavalkyāt trayīṁ paṭhan
astra-jñānaṁ kriyā-jñānaṁ
śaunakāt param eṣyati
yājñavalkyāt trayīṁ paṭhan
astra-jñānaṁ kriyā-jñānaṁ
śaunakāt param eṣyati
Synonyms
tasya — de Janamejaya; putraḥ — o filho; śatānīkaḥ — Śatānīka; yājñavalkyāt — com o grande sábio conhecido como Yājñavalkya; trayīm — os três Vedas (Sāma, Yajur e Ṛg); paṭhan — estudando exaustivamente; astra-jñānam — a arte das manobras militares; kriyājñānam — a arte de realizar cerimônias ritualísticas; śaunakāt — de Śaunaka Ṛṣi; param — conhecimento transcendental; eṣyati — alcançará.
Translation
O filho de Janamejaya conhecido como Śatānīka aprenderá com Yājñavalkya os três Vedas e a arte de realizar cerimônias ritualísticas. Aprenderá também a arte militar com Kṛpācārya e a ciência transcendental com o sábio Śaunaka.