ŚB 9.22.38
Dévanágarí
तस्य पुत्र: शतानीको याज्ञवल्क्यात् त्रयीं पठन् ।
अस्त्रज्ञानं क्रियाज्ञानं शौनकात् परमेष्यति ॥ ३८ ॥
अस्त्रज्ञानं क्रियाज्ञानं शौनकात् परमेष्यति ॥ ३८ ॥
Verš
tasya putraḥ śatānīko
yājñavalkyāt trayīṁ paṭhan
astra-jñānaṁ kriyā-jñānaṁ
śaunakāt param eṣyati
yājñavalkyāt trayīṁ paṭhan
astra-jñānaṁ kriyā-jñānaṁ
śaunakāt param eṣyati
Synonyma
tasya — Janamejayův; putraḥ — syn; śatānīkaḥ — Śatānīka; yājñavalkyāt — u velkého mudrce zvaného Yājñavalkya; trayīm — tři Védy (Sāma, Yajur a Ṛg); paṭhan — důkladně prostuduje; astra-jñānam — vojenské umění; kriyā-jñānam — umění provádění obřadů; śaunakāt — od Śaunaky Ṛṣiho; param — transcendentální poznání; eṣyati — získá.
Překlad
Janamejayův syn zvaný Śatānīka se od Yājñavalkyi naučí třem Védám a umění provádění obřadů. Rovněž se od Kṛpācāryi naučí vojenskému umění a od mudrce Śaunaky transcendentální vědě.