Skip to main content

Text 9

VERSO 9

Devanagari

Devanagari

तस्य नाभे: समभवत् पद्मकोषो हिरण्मय: ।
तस्मिञ्जज्ञे महाराज स्वयम्भूश्चतुरानन: ॥ ९ ॥

Text

Texto

tasya nābheḥ samabhavat
padma-koṣo hiraṇmayaḥ
tasmiñ jajñe mahārāja
svayambhūś catur-ānanaḥ
tasya nābheḥ samabhavat
padma-koṣo hiraṇmayaḥ
tasmiñ jajñe mahārāja
svayambhūś catur-ānanaḥ

Synonyms

Sinônimos

tasya — of Him (the Supreme Personality of Godhead); nābheḥ — from the navel; samabhavat — generated; padma-koṣaḥ — a lotus; hiraṇmayaḥ — known as Hiraṇmaya, or golden; tasmin — on that golden lotus; jajñe — appeared; mahārāja — O King; svayambhūḥ — one who is self-manifested, who takes birth without a mother; catuḥ-ānanaḥ — with four heads.

tasya — dEle (a Suprema Personalidade de Deus); nābheḥ — do umbigo; samabhavat — originou-se; padma-koṣaḥ — um lótus; hiraṇ­mayaḥ — conhecido como Hiraṇmaya, ou dourado; tasmin — naquele lótus dourado; jajñe — apareceu; mahārāja — ó rei; svayambhūḥ — alguém que é automanifesto, que nasce sem a intervenção de uma mãe; catuḥ-ānanaḥ — com quatro cabeças.

Translation

Tradução

O King Parīkṣit, from the navel of the Supreme Personality of Godhead was generated a golden lotus, on which the four-faced Lord Brahmā took his birth.

Ó rei Parīkṣit, a partir do umbigo da Suprema Personalidade de Deus, ori­ginou-se um lótus dourado, no qual nasceu o senhor Brahmā de quatro faces.