Skip to main content

Text 9

ТЕКСТ 9

Devanagari

Деванагари

तस्य नाभे: समभवत् पद्मकोषो हिरण्मय: ।
तस्मिञ्जज्ञे महाराज स्वयम्भूश्चतुरानन: ॥ ९ ॥

Text

Текст

tasya nābheḥ samabhavat
padma-koṣo hiraṇmayaḥ
tasmiñ jajñe mahārāja
svayambhūś catur-ānanaḥ
тасйа на̄бхех̣ самабхават
падма-кошо хиран̣майах̣
тасмин̃ джаджн̃е маха̄ра̄джа
свайамбхӯш́ чатур-а̄нанах̣

Synonyms

Пословный перевод

tasya — of Him (the Supreme Personality of Godhead); nābheḥ — from the navel; samabhavat — generated; padma-koṣaḥ — a lotus; hiraṇmayaḥ — known as Hiraṇmaya, or golden; tasmin — on that golden lotus; jajñe — appeared; mahārāja — O King; svayambhūḥ — one who is self-manifested, who takes birth without a mother; catuḥ-ānanaḥ — with four heads.

тасйа — Его (Верховной Личности Бога); на̄бхех̣ — из пупка; самабхават — возник; падма-кошах̣ — лотос; хиран̣майах̣ — тот, что зовется хиранмайей (золотым); тасмин — в этом (золотом лотосе); джаджн̃е — родился; маха̄ра̄джа — о царь; свайамбхӯх̣ — самопроявленный (родившийся без матери); чатух̣-а̄нанах̣ — четырехголовый.

Translation

Перевод

O King Parīkṣit, from the navel of the Supreme Personality of Godhead was generated a golden lotus, on which the four-faced Lord Brahmā took his birth.

О царь Парикшит, из пупка Верховной Личности Бога вырос золотой лотос, на котором родился четырехголовый Господь Брахма.