Skip to main content

Text 16

Sloka 16

Devanagari

Dévanágarí

मन्त्रतस्तन्त्रतश्छिद्रं देशकालार्हवस्तुत: ।
सर्वं करोति निश्छिद्रमनुसङ्कीर्तनं तव ॥ १६ ॥

Text

Verš

mantratas tantrataś chidraṁ
deśa-kālārha-vastutaḥ
sarvaṁ karoti niśchidram
anusaṅkīrtanaṁ tava
mantratas tantrataś chidraṁ
deśa-kālārha-vastutaḥ
sarvaṁ karoti niśchidram
anusaṅkīrtanaṁ tava

Synonyms

Synonyma

mantrataḥ — in pronouncing the Vedic mantras improperly; tantrataḥ — in insufficient knowledge for following regulative principles; chidram — discrepancy; deśa — in the matter of country; kāla — and time; arha — and recipient; vastutaḥ — and paraphernalia; sarvam — all these; karoti — makes; niśchidram — without discrepancy; anusaṅkīrtanam — constantly chanting the holy name; tava — of Your Lordship.

mantrataḥ — co se týče nesprávného vyslovování védských manter; tantrataḥ — co se týče nedostatečného poznání usměrňujících zásad; chidram — chyba; deśa — co se týče místa; kāla — a času; arha — a příjemce; vastutaḥ — a obětního příslušenství; sarvam — to vše; karoti — činí; niśchidram — bezchybným; anusaṅkīrtanam — neustálé zpívání svatého jména; tava — Tebe.

Translation

Překlad

There may be discrepancies in pronouncing the mantras and observing the regulative principles, and, moreover, there may be discrepancies in regard to time, place, person and paraphernalia. But when Your Lordship’s holy name is chanted, everything becomes faultless.

Při vyslovování manter a dodržování usměrňujících zásad může dojít k chybám a navíc se mohou vyskytnout i nedostatky co se týče času, místa, osoby a příslušenství. Když však zní Tvé svaté jméno, vše je bezchybné.

Purport

Význam

Śrī Caitanya Mahāprabhu has recommended:

Śrī Caitanya Mahāprabhu doporučoval:

harer nāma harer nāma
harer nāmaiva kevalam
kalau nāsty eva nāsty eva
nāsty eva gatir anyathā
harer nāma harer nāma
harer nāmaiva kevalam
kalau nāsty eva nāsty eva
nāsty eva gatir anyathā

“In this age of quarrel and hypocrisy the only means of deliverance is chanting the holy name of the Lord. There is no other way. There is no other way. There is no other way.” (Bṛhan-nāradīya Purāṇa 38.126) In this Age of Kali, it is extremely difficult to perform Vedic ritualistic ceremonies or sacrifices perfectly. Hardly anyone can chant the Vedic mantras with perfect pronunciation or accumulate the paraphernalia for Vedic performances. Therefore the sacrifice recommended in this age is saṅkīrtana, constant chanting of the holy name of the Lord. Yajñaiḥ saṅkīrtana-prāyair yajanti hi sumedhasaḥ (Bhāg. 11.5.29). Instead of wasting time performing Vedic sacrifices, those who are intelligent, those who possess good brain substance, should take to the chanting of the Lord’s holy name and thus perform sacrifice perfectly. I have seen that many religious leaders are addicted to performing yajñas and spending hundreds and thousands of rupees for imperfect sacrificial performances. This is a lesson for those who unnecessarily execute such imperfect sacrifices. We should take the advice of Śrī Caitanya Mahāprabhu (yajñaiḥ saṅkīrtana-prāyair yajanti hi sumedhasaḥ). Although Śukrācārya was a strict brāhmaṇa addicted to ritualistic activities, he also admitted, niśchidram anusaṅkīrtanaṁ tava: “My Lord, constant chanting of the holy name of Your Lordship makes everything perfect.” In Kali-yuga the Vedic ritualistic ceremonies cannot be performed as perfectly as before. Therefore Śrīla Jīva Gosvāmī has recommended that although one should take care to follow all the principles in every kind of spiritual activity, especially in worship of the Deity, there is still a chance of discrepancies, and one should compensate for this by chanting the holy name of the Supreme Personality of Godhead. In our Kṛṣṇa consciousness movement we therefore give special stress to the chanting of the Hare Kṛṣṇa mantra in all activities.

“V tomto věku hádek a pokrytectví je zpívání svatého jména Pána jediným způsobem osvobození. Není žádná jiná cesta. Není žádná jiná cesta. Není žádná jiná cesta.” (Bṛhan-nārādīya Purāṇa 38.126) V tomto věku Kali je nesmírně obtížné dokonale vykonávat védské obřady či oběti. Stěží se najde někdo, kdo by uměl recitovat védské mantry s dokonalou výslovností nebo dokázal shromáždit potřebné příslušenství. Proto je v tomto věku doporučenou obětí saṅkīrtan, neustálé zpívání svatého jména Pána. Yajñaiḥ saṅkīrtana-prāyair yajanti hi su-medhasaḥ (Bhāg. 11.5.32) Ti, kdo jsou inteligentní, kdo mají dobrý mozek, by měli zpívat svaté jméno Pána, a tak provádět dokonalou oběť. Viděl jsem, že mnoho náboženských vůdců lpí na vykonávání yajñí a utrácí stovky a tisíce rupií na nedokonalé obětní obřady. Zde je ponaučení pro ty, kdo úplně zbytečně provádějí tyto nedokonalé oběti. Měli bychom přijmout radu Śrī Caitanyi Mahāprabhua (yajñaiḥ saṅkīrtana-prāyair yajanti hi su-medhasaḥ). Śukrācārya byl striktním brāhmaṇou, který lpěl na rituálních obřadech, ale i on připustil: niśchidram anusaṅkīrtanaṁ tava — “Můj Pane, pokud se neustále zpívá Tvé svaté jméno, je vše dokonalé.” V Kali-yuze nelze provádět védské obřady tak dokonale jako dříve. Proto Śrīla Jīva Gosvāmī doporučuje, že bychom se sice měli snažit dodržovat všechny zásady pro veškeré duchovní činnosti—zvláště uctívání Božstev — ale přesto se může stát, že se dopustíme chyb, a ty bychom měli napravit zpíváním svatého jména Nejvyšší Osobnosti Božství. V našem hnutí pro vědomí Kṛṣṇy proto zvláště klademe důraz na zpívání Hare Kṛṣṇa mantry při všech činnostech.