Skip to main content

Text 31

ТЕКСТ 31

Devanagari

Деванагари

एवं शुश्रूषितस्तात भगवान् कश्यप: स्त्रिया ।
प्रहस्य परमप्रीतो दितिमाहाभिनन्द्य च ॥ ३१ ॥

Text

Текст

evaṁ śuśrūṣitas tāta
bhagavān kaśyapaḥ striyā
prahasya parama-prīto
ditim āhābhinandya ca
эвам̇ ш́уш́рӯшитас та̄та
бхагава̄н каш́йапах̣ стрийа̄
прахасйа парама-прӣто
дитим а̄ха̄бхинандйа ча

Synonyms

Пословный перевод

evam — thus; śuśrūṣitaḥ — being served; tāta — O dear one; bhagavān — the powerful; kaśyapaḥ — Kaśyapa; striyā — by the woman; prahasya — smiling; parama-prītaḥ — being very pleased; ditim — to Diti; āha — said; abhinandya — approving; ca — also.

эвам — так; ш́уш́рӯшитах̣ — которому угождают; та̄та — дорогой; бхагава̄н — могущественный; каш́йапах̣ — Кашьяпа; стрийа̄ — женщиной; прахасйа — улыбаясь; парама-прӣтах̣ — в высшей степени довольный; дитим — Дити; а̄ха — сказал; абхинандйа — одобряя; ча — также.

Translation

Перевод

O my dear one, the most powerful sage Kaśyapa, being extremely pleased by the mild behavior of his wife Diti, smiled and spoke to her as follows.

Мой дорогой [царь Парикшит], довольный кротостью своей жены Дити, могущественный мудрец Кашьяпа улыбнулся и сказал ей такие слова.