Skip to main content

Text 31

Sloka 31

Devanagari

Dévanágarí

एवं शुश्रूषितस्तात भगवान् कश्यप: स्त्रिया ।
प्रहस्य परमप्रीतो दितिमाहाभिनन्द्य च ॥ ३१ ॥

Text

Verš

evaṁ śuśrūṣitas tāta
bhagavān kaśyapaḥ striyā
prahasya parama-prīto
ditim āhābhinandya ca
evaṁ śuśrūṣitas tāta
bhagavān kaśyapaḥ striyā
prahasya parama-prīto
ditim āhābhinandya ca

Synonyms

Synonyma

evam — thus; śuśrūṣitaḥ — being served; tāta — O dear one; bhagavān — the powerful; kaśyapaḥ — Kaśyapa; striyā — by the woman; prahasya — smiling; parama-prītaḥ — being very pleased; ditim — to Diti; āha — said; abhinandya — approving; ca — also.

evam — takto; śuśrūṣitaḥ — obsluhovaný; tāta — ó můj milý; bhagavān — mocný; kaśyapaḥ — Kaśyapa; striyā — ženou; prahasya — usmívající se; parama-prītaḥ — nesmírně potěšený; ditim — Diti; āha — řekl; abhinandya — schvalující; ca — také.

Translation

Překlad

O my dear one, the most powerful sage Kaśyapa, being extremely pleased by the mild behavior of his wife Diti, smiled and spoke to her as follows.

Můj milý králi, nejmocnější mudrc Kaśyapa, kterého příjemné chování jeho manželky Diti nesmírně těšilo, se usmál a oslovil ji.